It’s “et al.,” not “et all.”
It’s “utmost,” not “upmost.”
It’s “per se,” not “per say.”
It’s “as yet,” not “as of yet.”
It’s “must have,” not “must of.”
It’s “en route,” not “on route.”
It’s “hear hear,” not “here here.”
It’s “would have,” not “would of.”
It’s “supposedly,” not “supposably.”
It’s “based on,” not “based off of.”
It’s “jibes with,” not “jives with.”
It’s “wreak havoc,” not “wreck havoc.”
It’s “doesn’t jive,” not “doesn’t jibe.”
It’s “many a time,” not “many of times.”
It’s “so to speak,” not “so to speak of.”
It’s “case in point,” not “case and point.”
It’s “lo and behold,” not “low and behold.”
It’s “have a field day,” not “have a heyday.”
It’s “in the throes of,” not “in the throws of.”
It’s “all of a sudden,” not “all of the sudden.”
It’s “if I had done,” not “if I would have done.”
It’s “nipped in the bud,” not “nipped in the butt.”
It’s “raises the question,” not “begs the question.”
It’s “pored through them,” not “poured through them.”
It’s “all intents and purposes,” not “all intensive purposes.”
It’s “800-pound gorilla,” not “800-pound gorilla in the room.”
Posted via email from scamper’s other miniblog